Espera por mim
oh, minha alma gêmea
oh, minha alma gêmea
não te embriagues com o vinho desta vida
porque as uvas estragadas se transformam em vales
e neste chão flutua a dor
Caminhe em direção as savanas
porque ali plantarei variedades de flores
para que o sonho do passado errante
não inunda de lágrimas as chamas do amor
Aperta as sombras de nossos corações
e nos cobre com um véu de luz
para juntar os pedaços de desencantos
e esperar de minha ausência
um oásis de contentamento
Amanhã beberemos entre beijos
do vinho puro do coração
e sem incertezas gritaremos ao mundo
que não valeu a pena o martírio
que não valeu a pena o martírio
do não saber esperar
ALMA GEMELA
Espera por mí
oh, mi alma gemela
no te embriagues con el vino de esta vida
porque las uvas estropeadas se transforman en valles
y en este suelo flota el dolor
oh, mi alma gemela
no te embriagues con el vino de esta vida
porque las uvas estropeadas se transforman en valles
y en este suelo flota el dolor
Camina hacia las sabanas
porque allí pantlaré variedades
de flores
para que el sueño del pasado
errante
no inunde de lágrimas las llamas
del amor
Aprieta las sombras de nuestros corazones
y nos cubre con un velo de luz
para juntar los pedazos de desencantos
y esperar de mi ausencia
un oásis de contentamiento
Aprieta las sombras de nuestros corazones
y nos cubre con un velo de luz
para juntar los pedazos de desencantos
y esperar de mi ausencia
un oásis de contentamiento
Mañana beberemos entre besos
del vino puro del corazón
y sin incertidumbres gritaremos
al mundo
que no valió la pena el martirio
de no saber esperar